mercredi 31 août 2016

Joyeux anniversaire ! Happy birthday !

1 an de J-Music Hits !!

Comment dit-on "Bon Anniversaire" en japonais ? お誕生日おめでとう (o tanjôbi omedetô) ! Hé oui, ce mois d'août 2016, le site fête ses 1 ans de publications \(^-^)/
How do you say "Happy birthday" in Japanese ? お誕生日おめでとう (o tanjoubi omedetou) ! Yeah, in this August 2016, the website célébrâtes its 1 year of publication \(^-^)/
Certes, cette première année ne fut finalement pas très prolifique en terme d'articles sur les classiques de la J-Music proprement dit, et les stats sont sans pitié quand elles rappellent que jusqu'à hier, vous n'aviez plus rien posté depuis plus d'un mois ! ^^'
Le temps passe vite, surtout quand on a une famille et un travail à côté. Mais là où nombre d'étrangers doivent rentrer à l'expiration de leur visa, cela m'offre la chance supplémentaire de pouvoir continuer à suivre et découvrir la musique japonaise au plus près, et à vous la faire partager.
Well, this 1st year wasn't very productive regarding articles on the J-Music standards themselves, and stats are merciless when they recall that until this day, you did not post anything for more than one month ! ^^'
Time goes by fast, all the more since one have a family and a job besides. But at that time when most of foreigners must go back with the expiration of their visa, these offer me the additional chance to be able to go on following and discovering the Japanese music from Inside, and to share it with you.

Bilan

mardi 30 août 2016

Chibi News Japon: élections Sénat et Tokyo, et news d'artistes (Fr/Eng)

1e publication: 30/08/2016
Dernière MàJ / Last update: 23/10/2016 (voir à la fin / see at end)

Elections sénatoriales au Japon

Début juillet se tenaient l'équivalent japonais des sénatoriales. Parmi les différences notables, la Chambre Haute est renouvelée par moitié et au suffrage local direct, avec une part de proportionnelle. Et dans les médias, la droite est représentée en rouge, la gauche en bleu ^^'.
Pour la 1ere fois, l'âge du vote était abaissé à 18 ans au lieu de 20, ce qui n'a pas spécialement modifié la répartition des forces politiques, faute d'alternative économique convaincante apparemment (Twitter NHK). La coalition de droite au gouvernement a ainsi en gros doublé ses sièges, dépassant de peu la barre des 2/3. Cela lui permettrait potentiellement de proposer un référendum sur la modification de la Constitution, notamment l'article 9 interdisant l'entretien d'une armée et a fortiori son déploiement en-dehors du territoire national.
Un tel référendum ne serait pas aussi facilement gagné pour autant, en témoigne la vive opposition sur une loi allant dans ce sens il y a un an. Toutefois, les justifications d'alors et l'expansion unilatérale de la Chine (qui a récemment rejeté sa condamnation par le tribunal d'arbitrage international de La Haye pour des constructions sur des îlots réclamés par les Philippines et le Vietnam entre autres :-p) pourraient finir par convaincre l'opinion...
At the begining of July there were the polls for the Japanese Upper house. Among the main rules, it is elected by half and through universal direct poll, with a part of proportionality. And in the media, the right-wing is represented in red and the left-wing in blue ^^'.
For the 1st time, the voting age was put down to 18 instead of 20, which did not particularly modified the balance of political forces, due to the lack of convincing economical alternative (Twitter NHK). The ruling right-wing coalition thus roughly doubled its deputies, reaching shortly the 2/3 limit. This can allow them to propose a referendum on the modification of the Constitution, in particular the Article 9  which forbids to own an army and of course to send it outside its own territory.
Such a referendum would however not be so easily won, as we could see the strong opposition against a law going in this direction one year ago. However, the justifications at that time and the realization of the China's unilateral expansion (who recently rejected their condamnation by the international court of La Haye for some constructions on desert reefs claimed by Philippina and Vietnam among others :-p) could at last convince the public opinion...

Un truc plus léger à noter tout de même est l'habillage façon Card Game proposé par la chaîne MBS, qui a au moins le mérite de présenter façon concise et amusante les candidats au-delà de leur parti (expérience, popularité, "technique spéciale" ^^) :
Something cooler to notice at least is the screen dressing in a Card Game style provided by MBS channel, which has got at least some merit in presenting in a fast and funny way the candidates beyond their party (experience, popularity, "skill" ^^):
 
 
 

Surprise à l'élection du Gouverneur de Tokyo !

Cette histoire débute par un nouveau scandale en politique après ceux de janvier-février (cf. ci-dessous), mais plutôt drôle cette fois (enfin, ça dépend pour qui) !
This story begins with a new scandal in politics after the ones of January and February (see the link below), but quite funny this time (well, it depends for who) !