samedi 31 décembre 2016

ZOO (Fr)

Lancé sur les rails du succès via une émission de télévision de danse en 1989, le groupe ZOO est une collection des meilleurs danseurs japonais du moment, dansant au son d'une ou deux chanteuses selon l'époque. Si l'émission connaît son petit succès, c'est surtout grâce à une musique de pub pour la compagnie nationale de chemins de fer, la Japan Railways (JR), que le groupe connaît la gloire...

ZOO

La locomotive de la danse japonaise

Choo Choo TRAIN - JR ski ski campaign song / ZOO


1ere publication : 31/12/2016.
English version: 17/02/2017.
Dernière MaJ: 30/06/2018.

|
Menu
Présentation
Chibi-opinion
Artistes similaires
Standards
Discographie
Liens

mercredi 30 novembre 2016

EXILE TRIBE (Fr)

Né de l'"exil" d'Igarashi Hiroyuki, ex-danseur de ZOO après sa dissolution, le groupe EXILE va s'agrandir petit-à-petit et finit par essaimer plusieurs autres groupes masculins ayant en commun la mise en exergue des talents des danseurs. En 15 ans, au moment où j'édite cet article pour la 1ere fois, cette EXILE TRIBE a ainsi réussi à se poser en challengers crédibles des "Johnny's" en quasi-monopole depuis des décennies (en J-Pop), et sont parmi les rares artistes japonais à se risquer avec réussite sur le terrain Dance - RnB/Hip-hop qui a fait la réputation des groupes de K-Pop.

EXILE TRIBE

Pour l'amour de la danse

1ere publication : 30/11/2016.
English version: 31/01/2017.
Dernière MaJ: 15/04/2017.
|
Menu
Présentations (Exile, Sandaime JSB, Generations)
Standards
Discographies
Chibi-opinion
Artistes similaires
Autres units
Links

EXILE

EXILE pour l'album 19 (2015): HIRO au centre entouré des chanteurs Atsushi (lunettes) et Takahiro.

mardi 29 novembre 2016

Ikimonogakari Live 2016-09-10 : Chô Ikomono-Matsuri, Atsugi (Fr/Eng)

Un peu en avance pour mon anniversaire, j'ai eu la chance d'aller à un des 4 concerts donnés par le trio J-Pop (pop-rock) Ikimonogakari (いきものがかり, présentation ici) cet été 2016 pour leurs 10 ans en Major !! Autre particularité de ces concerts: ils se tenaient sur les lieux-mêmes qui ont vu grandir les membres du groupe, à Ebina et Atsugi près de Yokohama (d'où le terme 地元, "jimoto" : local) . Voici donc mon "live-report" du 3e concert, à Atsugi, le samedi 10 septembre 2016...
A bit in advance for my birthday, I had the chance to go to one of the 4 lives given by the J-Pop (pop-rock) trio Ikimonogakari (いきものがかり, presentation here) this summer 2016 for their 10 years in Major !! Other particularity of this concerts: they took place in the cities where the members spent their childhood, in Ebina and Atsugi near Yokohama (hence the term 地元, "jimoto": local). Here is my "live-report" of the 3rd live, in Atsugi, on Saturday the 10th of September 2016...

Ikimonogakari: Chô Ikomono-matsuri 2016

 Jimoto de Show !! ~ Atsugi deshô !!! ~



1e Publication: 2016/11/29
Last updated / Dernière MàJ: 2017/12/30

samedi 29 octobre 2016

Earthquake - Séisme à Tottori, 2016-10 (Fr-Eng)

Dans cet article, je reviens sur le séisme qui a eu lieu dans la préfecture de Tottori au centre-ouest du Japon la semaine dernière. Vous aviez éventuellement pu suivre la situation le jour même sur ma Tweet Line...
In this article, I go back to the earthquake which stroke the Tottori prefecture in the center-west of Japan last week. You maybe had followed the events on the very day through my Tweet Line...
 

Earthquake in / Séisme à Tottori, 21/10/2016




mercredi 19 octobre 2016

Arigatou - ありがとう (Eng)

For the 10th year in Major of its creators and 1st performers, Ikimonogakari (いきものがかり), I introduce one of their signature song, Arigatou which, you probably already know it, means "Thank you" 😉 . But to who are these thanks, and from who ? And why this song rather than any other with the same title did engrave itself into the Japanese culture ?

Arigatou - ありがとう

The Spouse of the Youkai



Version française ici.
1st French publication: 2016/10/12
1st English publication: 2016/10/19
Last Update: 2017/10/12

Menu

dimanche 16 octobre 2016

Ikimonogakari - いきものがかり (Eng)

From Sakura to Naruto ;-) and Bleach, from the drama GeGeGe no Nyôbô to the movie Your Lie in April, including numberless illustrations in ads, news or entertainment shows, this is the introduction for their 10th year in Major of the trio Ikimonogakari (いきものがかり) ! A pop-rock band who had needed 7 years before blooming in 2006, but for such a marvelous  result...

Ikimonogakari - いきものがかり

The hare and the turtle... and Ikkimonkey !

1st English version: 2016/10/16.
Last Update: 2018/11/02.

Menu

mercredi 12 octobre 2016

Arigatou - ありがとう (Fr)

Pour les 10 ans en Major de ses créateurs, Ikimonogakari (いきものがかり), je vous présente une de leurs chansons emblématiques, Arigatô qui, vous le savez sûrement, signifie "Merci" 😉 . Mais à qui donc s'adressent ces remerciements, et de la part de qui ? Enfin, pourquoi cette chanson-là plutôt qu'un autre des nombreux titres homonymes a marqué la culture japonaise ?

Arigatô - ありがとう

L'Epouse du Yôkai



1ère publication: 11/10/2016
Dernière Mise à Jour: 12/10/2017

Menu

vendredi 30 septembre 2016

Ikimonogakari - いきものがかり (Fr)

De Sakura à Naruto ;-) et Bleach, du drama GeGeGe no Nyôbô au film Your Lie in April, en passant par un nombre incalculable d'illustrations publicitaires et de magazines d'informations ou de divertissements, voici pour leur 10 ans en Major la présentation du trio Ikimonogakari (いきものがかり) ! Un groupe pop-rock qui aura mis 7 ans avant de percer en 2006, mais pour un résultat au combien phénoménal...

Ikimonogakari - いきものがかり

Le lièvre et la tortue... et Ikkimonkey !


1ere publication : 30/09/2016.
Dernière MaJ: 02/11/2018.

Menu

mardi 20 septembre 2016

Fujiwara Sakura live - Kyoto 2016-08-07 (Tanabata - Yasaka jinja)

Comme l'année dernière à la même date pour le concert de Kokia, un nouveau concert gratuit était organisé le dimanche 7 août 2016 pour Tanabata à Kyoto, au sanctuaire Yasaka (八坂神社). A Kyoto, Tanabata se fête ainsi un mois après le reste du Japon ; c'est l'occasion d'accrocher des vœux à des branches de bambous dans les sanctuaires shinto. On pouvait aussi en trouver, illuminés, le long de la Kamogawa !
Like last year at the same date for the live of Kokia, a new free showcase was organized on Sunday the 7th of August 2016 for Tanabata in Kyoto, in the Yasaka shrine (八坂神社). In Kyoto, Tanabata is celebrated thus one month later than in the est of Japan; on this occasion, people hang on wishes to bamboo branches in the shinto shrines. We could see a few of them, illuminated, along the Kamogawa !

Fujiwara Sakura (藤原 さくら) live 08-2016

Yasaka jinja, Kyoto


Soup / Sakura Fujiwara
Cette fois-ci, on avait l'occasion de découvrir la jeune (20 ans) chanteuse-guitariste, ou "guita-jo", Fujiwara Sakura (藤原 さくら) qui a sorti un 1er album en Major en février 2016 (cf. discographie ci-dessous), et qui est récemment devenue populaire en jouant ce printemps dans le drama de Fuji TV, Love Song au côté du célèbre acteur-chanteur Fukuyama Masaharu (cf. article sur le Kouhaku 2015 par exemple).
This time, we could discover the young (20) singer-guitarist, or "guita-jo", Fujiwara Sakura (藤原 さくら) who released a 1st album in Major in February 2016 (see discography hereunder), and who became popular by playing during this spring in the Fuji TV drama, Love Song, beside the famous actor-singer Fukuyama Masaharu (see the article on Kouhaku 2015 for example).

1e Publication: 2016/09/20
Last updated / Dernière MàJ: 2017/12/30

mercredi 31 août 2016

Joyeux anniversaire ! Happy birthday !

1 an de J-Music Hits !!

Comment dit-on "Bon Anniversaire" en japonais ? お誕生日おめでとう (o tanjôbi omedetô) ! Hé oui, ce mois d'août 2016, le site fête ses 1 ans de publications \(^-^)/
How do you say "Happy birthday" in Japanese ? お誕生日おめでとう (o tanjoubi omedetou) ! Yeah, in this August 2016, the website célébrâtes its 1 year of publication \(^-^)/
Certes, cette première année ne fut finalement pas très prolifique en terme d'articles sur les classiques de la J-Music proprement dit, et les stats sont sans pitié quand elles rappellent que jusqu'à hier, vous n'aviez plus rien posté depuis plus d'un mois ! ^^'
Le temps passe vite, surtout quand on a une famille et un travail à côté. Mais là où nombre d'étrangers doivent rentrer à l'expiration de leur visa, cela m'offre la chance supplémentaire de pouvoir continuer à suivre et découvrir la musique japonaise au plus près, et à vous la faire partager.
Well, this 1st year wasn't very productive regarding articles on the J-Music standards themselves, and stats are merciless when they recall that until this day, you did not post anything for more than one month ! ^^'
Time goes by fast, all the more since one have a family and a job besides. But at that time when most of foreigners must go back with the expiration of their visa, these offer me the additional chance to be able to go on following and discovering the Japanese music from Inside, and to share it with you.

Bilan

mardi 30 août 2016

Chibi News Japon: élections Sénat et Tokyo, et news d'artistes (Fr/Eng)

1e publication: 30/08/2016
Dernière MàJ / Last update: 23/10/2016 (voir à la fin / see at end)

Elections sénatoriales au Japon

Début juillet se tenaient l'équivalent japonais des sénatoriales. Parmi les différences notables, la Chambre Haute est renouvelée par moitié et au suffrage local direct, avec une part de proportionnelle. Et dans les médias, la droite est représentée en rouge, la gauche en bleu ^^'.
Pour la 1ere fois, l'âge du vote était abaissé à 18 ans au lieu de 20, ce qui n'a pas spécialement modifié la répartition des forces politiques, faute d'alternative économique convaincante apparemment (Twitter NHK). La coalition de droite au gouvernement a ainsi en gros doublé ses sièges, dépassant de peu la barre des 2/3. Cela lui permettrait potentiellement de proposer un référendum sur la modification de la Constitution, notamment l'article 9 interdisant l'entretien d'une armée et a fortiori son déploiement en-dehors du territoire national.
Un tel référendum ne serait pas aussi facilement gagné pour autant, en témoigne la vive opposition sur une loi allant dans ce sens il y a un an. Toutefois, les justifications d'alors et l'expansion unilatérale de la Chine (qui a récemment rejeté sa condamnation par le tribunal d'arbitrage international de La Haye pour des constructions sur des îlots réclamés par les Philippines et le Vietnam entre autres :-p) pourraient finir par convaincre l'opinion...
At the begining of July there were the polls for the Japanese Upper house. Among the main rules, it is elected by half and through universal direct poll, with a part of proportionality. And in the media, the right-wing is represented in red and the left-wing in blue ^^'.
For the 1st time, the voting age was put down to 18 instead of 20, which did not particularly modified the balance of political forces, due to the lack of convincing economical alternative (Twitter NHK). The ruling right-wing coalition thus roughly doubled its deputies, reaching shortly the 2/3 limit. This can allow them to propose a referendum on the modification of the Constitution, in particular the Article 9  which forbids to own an army and of course to send it outside its own territory.
Such a referendum would however not be so easily won, as we could see the strong opposition against a law going in this direction one year ago. However, the justifications at that time and the realization of the China's unilateral expansion (who recently rejected their condamnation by the international court of La Haye for some constructions on desert reefs claimed by Philippina and Vietnam among others :-p) could at last convince the public opinion...

Un truc plus léger à noter tout de même est l'habillage façon Card Game proposé par la chaîne MBS, qui a au moins le mérite de présenter façon concise et amusante les candidats au-delà de leur parti (expérience, popularité, "technique spéciale" ^^) :
Something cooler to notice at least is the screen dressing in a Card Game style provided by MBS channel, which has got at least some merit in presenting in a fast and funny way the candidates beyond their party (experience, popularity, "skill" ^^):
 
 
 

Surprise à l'élection du Gouverneur de Tokyo !

Cette histoire débute par un nouveau scandale en politique après ceux de janvier-février (cf. ci-dessous), mais plutôt drôle cette fois (enfin, ça dépend pour qui) !
This story begins with a new scandal in politics after the ones of January and February (see the link below), but quite funny this time (well, it depends for who) !
 

samedi 9 juillet 2016

Chibi-News J-Pop: Hamasaki Ayumi - Mad World, Flower and new Album (Fr/Eng)

Hamasaki Ayumi: 17e album M(A)de in Japan + 2 Video clips

 
Après les 2 titres d'Utada Hikaru au milieu du printemps, c'est sa grande rivale au titre de Reine de la J-Pop au tournant des années 2000s, Hamasaki Ayumi (浜崎あゆみ) qui annonçait son 17e album (!) en lâchant également 2 clips sur sa chaîne mi-juin ! Quand on me demande qui est l'équivalente japonaise de Madonna, toute proportion gardée bien sûr, en terme de style et de renommée, je pense à "Ayu".
After the 2 tracks of Utada Hikaru in the middle of spring, it her great rival to the throne of Queen of J-Pop at the turn of the 2000s, Hamasaki Ayumi (浜崎あゆみ) who announced her 17th album (!) by releasing as well 2 Music Video on her channel in mid-June ! When I'm asked who would be the Japanese Madonna, with respect to proportions of course, when it comes to the style and fame, I think of "Ayu".
 
 

lundi 4 juillet 2016

Chibi-News J-Pop: Utada Hikaru - Hanataba wo Kimi ni & Manatsu no Tooriame + annonce Album !

1ere publication: 2016/07/07
MàJ / Update: 2016/09/25
Je vous en avais parlé il y a presque un an au début de ce site-blog, le retour d'une des 2-3 grandes prétendantes au titre de Reine de la J-Pop, Utada Hikaru (宇多田ヒカル) se précise de plus en plus !! Ce printemps, ce n'est pas moins de 2 clips qu'elle nous a offert (bien qu'elle n'apparaisse pas encore dedans), chacune des chansons servant de générique à des émissions télé.
I talked about it nearly 1 year ago at the begining of this website-blog, the comeback of one of the 2-3 great challengers to the throne of Queen of J-Pop, Utada Hikaru (宇多田ヒカル)  comes closer and closer !! This spring, she offered us not less than 2 Music Videos (although she doesn't appear yet in them), each of the song being tied-up with a TV show.

 

jeudi 23 juin 2016

Chibi-News Manga-Anison: le phénomène "Boku dake ga inai machi" (Fr/Eng)


Boku dake ga inai machi [僕だけがいない街, la ville où moi seul ne suis pas] est un manga de Sanbe Kei (三部 けい) à l'origine d'un joli phénomène début 2016. En effet, il fut adapté en animé peu avant la parution du 8e et dernier tome, en 12 épisodes, qui furent diffusés en simulcast en Occident avec, apparemment, un égal succès, réintitulé pour l'occasion "Erased". Et avant même la fin de l'animé, un film live sortait en salle !!
Il faut dire que le manga, sans spoiler, propose un savant dosage de suspens, fantastique, policier et camaraderie qui sort des recettes habituelles du shonen, sans pour autant restreindre son lectorat aux adultes (seinen). Pour ceux qui n'en n'auraient pas entendu parler, il raconte l'histoire d'un jeune homme doté d'un pouvoir aussi puissant qu'involontaire: il est capable de revivre un événement jusqu'à pouvoir le modifier de manière "satisfaisante". Il qualifie ce pouvoir de "revival", car il lui donne toujours au départ une impression de déjà-vu. Un jour, ce pouvoir remet la mère du héros sur les traces d'un tueur en série d'enfants qui avait sévi 10 ans auparavant dans leur voisinage et qui, pour redisparaître, l'assassine. Notre héros se retrouve alors projeté dans son corps d'enfant et va tenter, avec ses maigres moyens, de percer l'identité du tueur pour sauver son futur, et ses camarades de classe. Un peu de Code Quantum donc, ou de Traversée du Temps et des thématiques sociales fortes abordées...

vendredi 10 juin 2016

Chibi-News J-Music printemps / spring 2016: Sotsugyos, Pauses et Debuts (Fr/Eng)

1ere publication : 10/06/2016.
Dernière MaJ / last update: 11/06/2016.
Le printemps est l'époque des cerisiers (sakura) au Japon, mais aussi celle des "sotsugyô shiki" (卒業式), les cérémonies de fin de cycle scolaire, suivies environ 2-3 semaines plus tard des cérémonies de rentrée scolaire (Nyugaku Shiki 入学式). Il en est allé à peu près de même cette année 2016 niveau J-Music avec au moins 6 arrêts et pauses à durée indéterminée d'artistes ou groupes importants entre février et mai ! Et une nouvelle unit qui a fait un certain bruit  du côté de la franchise xxx48/46, alors que le monde des Idols féminines est déjà bien saturé...
Spring is the time of the cherry trees (sakura) in Japan, but also the time of the "sotsugyou shiki" (卒業式), the school cycle ending ceremonies, followed around 2-3 weeks later by the school entry ceremonies  (Nyugaku Shiki 入学式). It was quite the same this year 2016 regarding J-Music with at least than 6 disbands or undefined hiatus of important artists or bands between February and May ! And a new unit who made quite a noise in the quite saturated world of female Idols in the xxx48/46 franchise...

Tout d'abord, c'est le groupe J-pop J-rock Galileo Galilei qui, dans la foulée de la sortie de son single Wednesday 『ウェンズデイ』 (vidéo clip), accompagnant leur 4e album 「Sea and The Darkness」 fin janvier, annonce sa séparation d'ici un an.
Le groupe formé en 2007 par des amis d'Hokkaido n'est déjà plus composé que de Ozaki Yûki (chant, guitare), Sakô Hitoshi (basse) et Ozaki Kazuki (batterie), après les départs de Noguchi Kazumasa (2011-2012, clavier) et Iwai Fumito (2009-2012, guitare, qui avait lui-même remplacé Funaya Sôhei parti peu après le passage en Major du groupe) qui ont formé un autre groupe (Folks).
Bien que leurs ventes n'aient jamais été extraordinaires en dehors de leur 1er album, ils sont connus pour leurs génériques de nombreux dessins-animés comme Terror in Resonance, AnoHana, Mobile Suit Gundam AGE... ou encore dernièrement la seconde saison de Haikyuu!!  (Climber) qu'on peut retrouver sur leur dernier album, et avec d'autres sur leur dernier Best of, Sharin no Jiku prévu le 15/06.
At 1st the J-pop J-rock band Galileo Galilei  announces, just when releasing the single Wednesday 『ウェンズデイ』 (Music Video), accompanying their 4th album 「Sea and The Darkness」 by the end of January, their disband during the coming year.
The band formed in 2007 by friends in Hokkaido is now only composed of Ozaki Yuuki (singer,

jeudi 26 mai 2016

66th Kouhaku uta gassen (2015) - part.2 (Fr/Eng)

Ce 2e article sur le Kôhaku 2015 reprend à partir de la "mi-temps", où l'on peut voter une première fois pour les rouges (voix féminines) ou les blancs (voix masculines) qui se sont produits jusqu'à présent (où anticiper sur la suite si on doit s'absenter ^^), notamment via la télécommande.
This 2nde article on the Kouhaku 2015 starts again from the "half-time", during which one can vote a first time for the reds (female vocals) or the whites (male vocals) who performed until now (or by anticipating on the follow up if one must go out ^^), in particular by using the remote control.

JMusic-Hits.com Kouhaku uta gassen 2015

1ere publication: 26/05/2016
Dernière MaJ: 08/08/2016
Part.1 ici/here.


Archives: 2016

66e Kôhaku Uta Gassen (2015) - part.1 (Fr/Eng)

Comme presque chaque année depuis 1951, ce 31 décembre 2015, la chaîne nationale NHK diffusait sa célèbre émission musicale du Réveillon, le Kôhaku uta gassen, littéralement "la bataille de chansons des Rouges et Blancs". En fait de bataille entre les Rouges (voix féminines) et les Blancs (voix masculines), il s'agit surtout de promouvoir la musique japonaise, et de récompenser ses plus gros vendeurs de l'année écoulée (avec les aléas des disponibilités des artistes, mais aussi certains choix plus éditoriaux). Et contrairement à ce qu'on attendrait en Occident, l'émission ne fait pas de (pseudo) compte à rebours pour minuit, puisqu'elle s'arrête à 23h45, cédant la place à un direct, généralement depuis un temple ou un sanctuaire où les Japonais font la queue pour leur traditionnel vœux de bonne année.
Voici donc ce que nous a réservé ce 66e Kôhaku, placé sous le signe des 70 ans de la fin de la 2nde guerre mondiale, co-animé par les "capitaines d'équipe": l'actrice et mannequin Ayase Haruka (綾瀬はるか), née à Hiroshima (équipe rouge), et Inohara Yoshihiko (井ノ原快彦), membre du groupe V6 (équipe blanche), et présidé par Kuroyanagi Tetsuko (黒柳徹子), née en 1933, actrice devenue d'abord célèbre au Japon pour son talk-show sérieux qui fêtait ses 40 ans, puis au niveau international grâce à son livre sur son enfance, entre éducation atypique et guerre, Totto-chan, et en devenant la première Asiatique à être nommée Ambassadrice de l'UNESCO.
JMusic-Hits.com Kouhaku uta gassen 2015
As nearly each year since 1951, this December 31st 2015, the national channel NHK broadcast its famous musical for New Year's Eve, the Kouhaku uta gassen, litterally "the song battle between Reds and Whites". Instead of a battle between Reds (female vocals) and the Whites (male vocals), it rather consists in a promotion of Japanese music and in an award for its best sellers during the current year (with the aleas of artists disponibility, but also some more editorial choices). And contrary to what we may expect in West, the broadcast does not make some (pseudo) countdown at midnight, as it stops around 11:45 PM, leaving the place to a live, generally from  temple or sanctuary where Japanese wait to make their traditional New Year wish.
Here is thus what this 66th Kouhaku offered, under the sign of the 70 years of the end of World War 2, co-animated by the "team captains": actress and model Ayase Haruka (綾瀬はるか), born in  Hiroshima (red team), and Inohara Yoshihiko (井ノ原快彦), V6 band member (white team), and with Kuroyanagi Tetsuko (黒柳徹子) as president, born in 1933, actress who became famous in Japan thanks to her serious talk-show, running for 40 years, then in the world thanks to her book on her childhood, between atypical education and war, Totto-chan, and by becoming the 1st Asian to be nominated UNESCO Ambassador.

JMusic-Hits.com 66e Kouhaku uta gassen

1ere publication: 26/05/2016
Dernière MaJ: 05/08/2016
Archives: 2016

mercredi 4 mai 2016

Chibi-News Japon-J-pop: Décès de l'imitateur de Matsuura Aya, Maeda Ken ( Fr/Eng)

L'humoriste, comédien, talento et imitateur (en japonais ものまね, "monomane") Maeda Ken (前田健), surnommé MaeKen, est brutalement décédé la semaine dernière le 26/04/2016 à seulement 44 ans. Il avait fait un arrêt cardiaque en pleine rue le 24/04 à Shinjuku.
The humorist, actor, talento and impersonator (in Japanese ものまね, "monomane") Maeda Ken (前田健), suddenly deceased last week on April the 26th at only 44 years old. He had a heart failure in a street of Shinjuku 2 days before.

jeudi 28 avril 2016

Chibi-News J-Pop: Ikimonogakari - Chô Ikimono-bakari ~ Ten nen kinen members best selection (Fr/Eng)

Le 15 mars 2016 est sorti le super best of du trio pop-rock Ikimonogakari ( いきものがかり ) "Chô Ikimono-bakari ~ Ten nen kinen members best selection" 「超­いきものばかり~てんねん記念メンバーズBESTセレクション~」 pour leurs 10 ans en Major (Sony Music) !!
On the 15th March 2016 was released the super best of the pop-rock trio Ikimonogakari ( いきものがかり ) "Chô Ikimono-bakari ~ Ten nen kinen members best selection" 「超­いきものばかり~てんねん記念メンバーズBESTセレクション~」 for their 10 years in Major (Sony Music) !!
 
Le titre reprend le jeu de mot du précédent "members best selection" (ikimonogakari : élève chargé de l'entretien des animaux et plantes ; ikimono-bakari : (ce sont) uniquement des êtres vivants), augmenté du "super" chô. Le sous-titre signifie "célébration des 10 ans" mais le choix de l'anglicisme "ten nen" ne doit rien au hasard : tennen signifie également "nature" et reste donc dans la thématique du groupe !
The title reflects the play of word of the preceding "members best selection" (ikimonogakari: child in charge of animals and plants at school; ikimono-bakari: (they are) only living beings), augmented by the "super" chou. The 2nd title means "celebration of the 10 years" but the choice of the anglicism "ten nen" is no accident: tennen means also "nature" and thus stay in the theme of the band !


Cho Ikimonobakari - Tennen Kinen Members BEST Selection - / Ikimonogakari
 
Cho Ikimonobakari - Tennen Kinen Members BEST Selection - [Limited Edition: 4CD]
 


Avec 3 et même 4 CD en version "Limitée", ce Best of est non seulement assez complet (on regrettera simplement l'absence de 2 gros tie-up : Hanabi pour Bleach, et Hotaru no Hikari pour Naruto, ainsi que le titre indé Natsu koi, un des rares où l'on peut entendre les 2 hommes au chant, pourtant présent sur le précédent best of), mais il vaut presque un album original à lui tout seul puisque de nombreux singles, faces B (sur le disque bonus) et autres tie-up d'émissions ou pubs y sont rassemblés pour la première fois, à commencer par les 2 que je présente plus loin.
Au rayon des incontournables du groupe, on retrouve par exemple Sakura, leur 1er single, mais aussi Arigatô, YELL et Joyful, ou encore Blue Bird (Naruto). Parmi les non-singles, j'apprécie de retrouver le très jazzy Koi uta, Hoshi, et le disque bonus vaut le coup ; on y retrouve Hot milk et Shiroi diary, tandis que Tsukiyo Koikaze tranche avec son style plus lounge. C'est la version Limitée que je vous conseille donc ; vous pouvez retrouver à la fin de l'article une photo de son contenu ;-) .

With 3 and even 4 CD in the "Limited" version, this Best of is not only quite complete (one may simply regret the absence of 2 big tie-up: Hanabi for Bleach, and Hotaru no Hikari for Naruto, as well as the independent track Natsu koi, a rare one where the men voices can be heard, although present on the preceding best of), but also nearly worths an original album by itself, as a lot of singles, B sides ( on the bonus disc) and other broadcast or CM tie-ups are collected for the first time, starting with the 2 I introduce hereunder.
Concerning the must-know songs of the band, we find for instance Sakura, their debut single, Arigatô, YELL and Joyful, or also  Blue Bird (Naruto). Among non-singles, I appreciate to find the very jazzy Koi uta, Hoshi, and the bonus disc worths it; it contains  Hot milk and Shiroi diary, whereas Tsukiyo Koikaze makes a difference with its more lounge style. It's this Limited version that I recommend thus; you can find at the end of the article a picture with its content ;-) .

vendredi 15 avril 2016

Chibi-News Japon : 2016-04 Séisme/Earthquake M6.4 à Kumamoto, Kyushu (Fr/Eng)

MaJ 29/04/2016:

J'ai remplacé la vidéo du direct, temporaire, par un petit reportage qui fait le point au 28/04. Un séisme de magnitude 5 a encore frappé aujourd'hui la région, brisant juste quelques vitres dans une gare. On a  compté plus de 1000 répliques sur les deux 1ers séismes. A ce jour, on compte 49 mort, 1 disparu et plusieurs blessés graves. Plus de 30 000 personnes ont des soucis de logement (coupures d'eau, d'électricité..., ou maison détruite). La circulation sur le principal axe routier a été rétablie juste à temps pour le début de la Golden Week, cette fameuse semaine qui compte 3 jours fériés d'affilé !
  

Update 2016/04/29:

I replaced the temporary video of the live by a small report which checks the situation on the 28th April. A new earthquake shook the area today with a 5 magnitude, breaking only some windows in a station. More than 1000 replicas were recorded for the 1st two earthquakes. At this date, there are 49 dead, 1 missing and several seriously wounded. More than 30 000 people are still in a worry with their housing (no water, electricity... or destroyed house). Traffic recovered on the main road just in time for the beginning of the Golden Week, this famous week which features 3 holidays in a row !

MaJ 16/04/2016:

Un 2e séisme a eu lieu a proximité du 1er, et d'amplitude équivalente, lui-même suivi de répliques importantes ce midi encore. Ce 2e séisme a entraîné de forts glissements de terrain et provoqué plus d'une dizaine de victimes supplémentaires, mais toujours pas de risque de tsunami. Je déconseille aux touristes de s'y rendre, tant les voies de communications ont été touchées. Le risque de séismes supplémentaires reste élevé pendant au moins une semaine.

Update 2016/04/16:

A new earthquake occured in the vicinity of the 1st one, with an equivalent amplitude, and followed by strong replicas until this afternoon. This 2nd earthquake caused huge ground slides and at least a tens of additional victims, but still no risk of tsunami. I recommend to tourists not to go there due to the high damages of roads and rails. The risk of additional seism will stay high during at least one week.
 

FR :

Le 14 avril 2016 à 21h26 heure locale (14h26 en France), un fort tremblement de terre (magnitude 6.4) a secoué la plus au sud des 4 îles principales du Japon, Kyûshû. L'épicentre se situe à proximité de la grande ville de Kumamoto, connue pour son château mais aussi sa très kawaii mascotte Kumamon (dont vous pouvez retrouver la chanson dédiée, par Moritaka Chisato, ici) !
 
A priori peu de dégâts relativement à la force du séisme, mais tout de même au moins 3 morts et plusieurs milliers de foyers sont privés d'électricité et de gaz, et les habitants peuvent encore ressentir plusieurs fortes répliques à cette heure (00h45). Certains ont dû évacuer leurs immeubles ou maisons. Fort heureusement, aucun tsunami n'est prévu.
En cas de séisme, il est recommandé de se protéger la tête (sous une table, un sac...), de s'éloigner des placards ou des façades si vous êtes dehors, de couper le gaz et d'ouvrir si possible les fenêtres et portes, pour ne pas vous retrouver coincés notamment en prévision de répliques.


Vous pouvez trouver un direct [MaJ 29/04: un point au 28/04] sur la chaîne YouTube d'ANN News (Asahi TV):


 

ENG:

An earthquake occurred on April, 14th 2016 at 9:26PM local time, with a 6.4 magnitude, on the southest of the 4 main islands, Kyuushuu. The center was near the touristic main city of Kumamoto, famous for its castle and also its very kawaii mascot Kumamon (whose theme song, by Moritaka Chisato, can be found here).
A priori, not so much damage regarding the strength of the earthquake, but alas at least 3 victims, and thousands of houses are left without electricity nor gas, and people could still feel replics until past midnight. Some had to evacuate their résidences. Fortunately no tsunami is awaited.
In case of earthquake, it is recommended to protect your head (under a desk, a bag...) and to stay away from storing places or front walls if you are outside, to turn off the gas and if possible to open the doors and windows, in order not to be trapped, particularly in case of replics.

You may find a live report from ANN News (Asahi TV) above. 
 


jeudi 31 mars 2016

Chibi-news Japon: "Gesu Note" - petits et gros scandales en politique et showbiz début 2016 (Fr/Eng)

Small and big scandals in Japan on the beginning of 2016

1ere publication: 31/03/2016
MaJ : 30/08/2016 (cf. tout en bas / see at the end).
 
Peut-être avez-vous entendu parlé d'un des petits et grands scandales qui ont secoué le Japon en début d'année ? Comme presque tout se fait en animé ou en chanson ici, je vais pouvoir préciser un peu les choses de manière originale, histoire de dédramatiser.
Connaissez-vous Death Note, les manga, animé, films et même drama où l'on suit les péripéties mortifères du personnage principal, détenteur d'un "cahier de la mort" capable de tuer quiconque a son nom écrit dessus ? Et bien un groupe pop-jazz fusion montant vient de se voir associer bien malgré 3 de ses membres à ce funeste scénario. Pour comprendre pourquoi, revenons tout début janvier 2016.
 
Maybe you heard about one of these small and big scandals which stroke Japan at the beginning of the year ? As nearly everything here is made in anime or song, I am able to make some clarifications in an original, not so dramatic, way.
Do you know Death Note, the manga, anime, movies, and even drama where we follow the deadly adventures of the main character, owner of a "note of the Death" able to kill anyone has one's name written on it ? Well a rising pop-jazz fusion band just saw its name associated unwillingly with regard to 3 of its members to such a funest script. To discover why, let's get back to the very beginning of January 2016.
 

mercredi 30 mars 2016

J-music Rankings : Tops charts 2015 (Fr/Eng)

Voici plusieurs classements annuels des singles, albums, locations et téléchargements, ainsi qu'un spécifique Enka, au Japon en 2015 selon différents acteurs, accompagnés de ma modeste analyse.
Here are several annual rankings of singles, albums, rentals and downloads, as well as a specific Enka ranking, in Japan in 2015 according to different actors, along with my modest analysis.

Japanese Music Rankings 2015




1e publication: 30/03/2016
Last update: 10/06/2017
Archives: 2016

Et on commence par le traditionnel classement des singles du Top Oricon, mais également celui de Planet, un agrégateur concurrent utilisé par le groupe SSTV :
And we start with the traditional Top Oricon single ranking, but also the one of Planet, a concurrent agregator used by SSTV group:

EDITO 2016/03: pubs, flux et confidentialité / ads, feed and privacy (Fr/Eng)

Français
English (below)

FR :


Bonjour et merci de votre visite sur ce site m(_ _)m !

Par transparence et pour rassurer sur certains points, je souhaitais mentionner 2-3 choses concernant la pub et la confidentialité. Depuis peu en effet, le blog affiche quelques pubs AdSense, et souscrit au programme d'affiliation de CD Japan.
 
AdSense : les pubs affichées ne dépendent pas spécialement du site, mais aussi de votre historique de navigation (via les "cookies"). J'ai pris un format simple non-envahissant et ai désactivé toutes les catégories dites "sensibles" pour ce site tout public, mais si vous voyez quand même des pubs "inappropriées", vous pouvez m'en faire part en commentaire ici.
 
Affiliation : CD Japan est un site de vente par correspondance bien connu des fans de musique japonaise. Je m'en servais déjà pour pouvoir faire écouter des extraits indisponibles sur des chaînes officielles YouTube, Dailymotion ou autre (notamment en cas de blocage "hors Japon"). Si à la suite d'une écoute via mon site, vous décidez d'acheter le produit, je touche une petite commission (sur le dos de CD Japan, le prix au client restant inchangé ^^). CD Japan vérifie simplement la présence d'un "cookie" indiquant que vous avez suivi un lien depuis mon site ; je n'ai aucun accès à vos données.
ATTENTION : les DVD sont généralement zonés pour la région 2 (lisible en Europe, Afrique-du-Sud, et au Moyen-Orient entre l'Egypte et l'Iran inclus) ; il est possible de modifier la région lisible par un lecteur de PC dans ses paramètres, mais un nombre limité de fois. Les Blu-Ray sont parfois codés en région A (lisible en Corée-du-Sud et Asie du sud-est hors Australie, et aux Amériques) ; j'ignore si on peut changer la région d'un lecteur BR... Vérifiez bien la mention avant d'acheter.
 
 
Cookies : si vous visitez le site depuis l'Europe notamment, vous avez sans doute droit à un bandeau vous demandant si vous acceptez l'utilisation des "cookies". Ayant lu ce qui précède, vous savez maintenant pourquoi ^^ ! En réalité, le web utilise depuis très longtemps ces petits fichiers qui permettent non seulement une certaine exploitation commerciale comme ci-dessus, mais aussi facilitent votre navigation sur les sites que vous avez déjà visité. Et depuis tout aussi longtemps, vous avez la possibilité de choisir de bloquer tout ou partie de ces cookies dans les paramètres ou options de votre navigateur, ainsi que de les effacer après coup ;-)
 
En fait, il est tout-à-fait possible de naviguer sur mon site en bloquant tous les cookies, mais si vous appréciez son contenu, cela ne vous coûtera rien de les accepter, ni de désactiver votre éventuel bloqueur de pub, au moins temporairement, et ça me ferait peut-être un peu d'argent de poche. m(_ _)m
 
Flux et mailing list : vous avez la possibilité de vous abonnez à un flux de type RSS, et/ou à une mailing list pour être informés des nouveaux articles. Je n'ai pas accès à votre adresse mail mais, bien sûr, l'opérateur (Feedburner, c-a-d Google) la voit. Les mails ne contiennent que les extraits d'articles, pas de pub jusque-là, et vous pouvez vous désabonner d'un clic sur le lien indiqué.

Commentaires : vous pouvez commenter même sans être connecté à Google, et sans avoir à fournir d'adresse mail, de manière anonyme donc. En contrepartie veuillez éviter de poster juste pour dire que vous détestez la J-pop ou autre, parce que vous ne seriez juste pas au bon endroit, et surtout modérez vos propos, sans quoi je me verrai obligé de le faire à votre place :-p.

Merci et bonne écoute,

"Chibi" Luc

 

ENG:


Hello and thank you for your visit on this website m(_ _)m !

For transparency and to make at ease on some points, I wanted to talk about 2-3 things regarding ads and privacy. Recently, indeed, this site displays some AdSense ads, and subscribe to the affiliation program of CD Japan.
 
AdSense: displayed ads don't particularly depend on the site, but also on your browsing history (through the "cookies"). I chose a simple non-invading format and deactivated all the "sensible" categories for this all-public site, but if you yet see some "inappropriate" ad, please report to me in comment here.
 
Affiliation: CD Japan is a mail order site well known by Japanese music fans. I already used it to allow you to listen to samples when they are not available on official channels of YouTube, Dailymotion and so (especially in case of blocking "outside Japan"). If after a listening through my site, you decide to buy the product, I earn a little commission (on behalf of CD Japan, the customer's price being unchanged ^^). CD Japan simply verifies the presence of a "cookie" indicating that you follow a link from my site; I have no access to your data.
CAUTION : DVD are generally coded for zone 2 (readeable in Europe, South-Africa, and in Middle-East between Egypt and Iran included); it is possible to modify the zone a PC player can read in its parameters, but a limited number of times. Blu-Ray are sometimes coded in Region A (readeable in South-Korea and South-East Asia except Australia, and in both Americas); I don't know a BR player can have its region easily changed... Check carefully the mention before you buy.
 
 
Cookies: if you visit the site from Europa in particular, you may have noticed a message asking you if you accept the use of "cookies". By reading above text, you know why, then ^^ ! In reality, web uses this small files since a very long time ago allowing some commercial exploitation as above, but also by making your browsing of falready visited sites easier. And since an as long time ago, you have the possibility to choose to block all or part of these cookies in the parameters or options of your browser, as well as to erase them afterward ;-)
 
In fact, it is possible to browse the site while blocking all the cookies, but if you appreciate its content, it won't cost you anything to accept them, nor to deactivate your ads blocker if you have one, at least temporarily, and maybe I would earn some pocket money. m(_ _)m

Feed and mailing list: you have the possibility to subscribe to a RSS type feed, and/or to a mailing list to be informed of the new posts. I don't have access to this mail address but of course the operator (Feedburner, i.e. Google) see it. Mails just contain articles excerpts, no ads, until now, and you can unsubscribe by simply clicking the indicated link.

Comments: you can comment even without being connected to Google, and without having to give a mail address, anonymously thus. In counterpart, refrain from posting just to say you hate J-pop or something, because you just wouldn't be at the right place, and above all moderate yourself, or I'll do it for you :-p.

Thank you and have a nice listening,

"Chibi" Luc

vendredi 11 mars 2016

Chibi-News Japon: Tôhoku-Fukushima, 5 ans après (Fr/Eng)

Ce 11 mars 2016, le Japon commémorait les 5 ans du grand tsunami du Tôhoku, la région au nord-est de l'île principale. A peine 1h après un fort séisme au large, une vague de plusieurs mètres déferlait sur les côtes et rasait des quartiers entiers sur une large bande, tuant plus de 18 000 personnes sur le moment et 3000 disparus. Le bilan aurait pu être encore plus lourd sans l'excellent système d'alerte du Japon, qui avait tant fait défaut en 2004 dans l'Océan indien.
Et bien sûr cela provoqua la panne des circuits de refroidissement de la centrale nucléaire de Fukushima, dont les fuites ont contaminé une large zone encore aujourd'hui.
 
 
 This March the 11th 2016, Japan was commemorating the 5th anniversary of the big tsunami in Touhoku, the north-eastern area of the main island. Around just 1h after a big earthquake in ocean, a giant wave several meters-high was destroying entire towns over a wide range, killing more than 18,000 at the moment, and 3,000 missing. The bilan could have been worst without the excellent alert system of Japan, which was lacking in 2004 in Indian Ocean.
And of course, it broke the cooling circuits of the Fukushima nuclear plant, the leaks of which contaminated a large area still today.

lundi 8 février 2016

Chibi-News Japon: 400 ans d'art Rimpa x Animés x Super Mario (Fr/Eng)

Fin 2015, plusieurs expositions collaboratives ont eu lieu à l'occasion des 400 ans de la naissance du style Rimpa. A Kyoto, ville de naissance de cet art, on pouvait ainsi découvrir des tableaux de style Rimpa dédiées à différents animés au Musée du Manga, ainsi que des œuvres variées d'artistes contemporains à l'espace d'exposition du grand magasin Isetan à la gare de Kyoto, avec en point d'orgue un grand paravent consacré aux 30 ans de Super Mario Bros de Nintendo.

400 ans d'art Rimpa / 400 years of Rinpa art

Tradition x Animes x Super Mario !!


JMusic-Hits.com Rinpa x Museum Manga Kyoto : Tezuka-Phoenix

 Pochette "Rimpa": Phénix de Tezuka au Musée du Manga Kyoto
By the end of 2015, several collaborative exhibitions took place for the 400th anniversary of the Rinpa style. In Kyoto, birthplace of this art, we could discover some pictures in Rimpa style dedicated to different anime at the Manga Museum, as well as various contemporary artists in the exhibition room of the Isetan megastore in Kyoto station, with a parawind dedcated to the 30th anniversary of Nintendo's Super Mario Bros as the masterpiece.

JMusic-Hits.com Rinpa x Kennin-ji : Fuujin Raijin


1e Publication: 2016/02/08
Last updated / Dernière MàJ: 2017/12/30

samedi 6 février 2016

Chibi-News Anison: fhána - The Seed and the Sower / angela -Dead or Alive / Horie Yui - Asymmetry / Suara - Fuanteina kamisama (Fr/Eng)

Voici la "part. 2" de la sélection Anison, cette fois entièrement issue d'animés diffusés tout récemment voire en cours de diffusion !
Here is the "part 2" of the Anison selection, this time entirely set up with recently broadcast or still on air anime !
 
JMusic-Hits.com Suara x Utawarerumono - Fuanteina KamisamaEt on commence par Suara qui a rempilé, 10 ans après, pour la saison 2 de Utawarerumono, Le chant des rêves en VF, issus de la série de jeux Tactical-RPG de fantasy-SF éponyme. Si cette suite ne devient un peu intéressante que dans sa 2e moitié, toujours en cours, le début a au moins le mérite de proposer Fuantei na Kami-sama 「不安定な神様」, "le dieu instable", une ballade mid-tempo au souffle épique qui me fait d'autant plus regretter l'ambiance de la 1ere saison :-p . Suara travaille surtout pour les jeux vidéo ; elle possède une voix douce, qu'il est dommage de ne pas entendre plus souvent.
And let's begin with Suara who engaged once again, 10 years after, for the 2nd season of Utawarerumono, born from the fantasy-SF Tactical-RPG of the same name. If this sequel becomes a little interesting only in its second half, still on air, the beginning has at least the merit of being opened by  Fuantei na Kami-sama 「不安定な神様」, "the instable god", a mid-tempo ballad with an epic tune which makes me all the more regret the ambience of the 1st season :-p . Suara sings most of the time for video games ; she has got a gentle voice which I wish I hear more often.

dimanche 31 janvier 2016

Chibi-News Anison : Takigawa Alisa x Owarimonogatari - Sayonara no yukue, Aoi Eir x Arslan - Lapis-lazuli, Kalafina x Arslan - One Light (Fr/Eng)

Petit retour en arrière pour introduire une jolie sortie Anison de novembre 2015. La version animée des Chroniques d'Arslân (Arslan Senki) a débuté l'année dernière au printemps 2015, sous la direction artistique de l'auteure du très apprécié Full Metal Alchemist. Si Arslân n'atteint pas encore le niveau de son prédécesseur pour moi, il brille au moins par ses deux 1ers génériques de fin, à savoir Lapis-lazuli d'Aoi Eir (sorti en avril 2015), et One light de Kalafina, sorti en août (et que j'ai eu le plaisir de voir en concert à Osaka ce mois-ci :-p).
Small flashback in order to introduce a nice Anison release in November 2015. The anime version of  The heroic Legend of Arslan (Arslan Senki) started last spring 2015, under the artistic direction of the successful Full Metal Alchemist female author. If Arslan doesn't yet reach the level of its predecessor to my opinion, it has  at least brilliant endings, to say Lapis-lazuli by Aoi Eir (released in April 2015), and One light by Kalafina, released in August (and whom I was happy to see in concert in Osaka this month :-p).

Lapis-lazuli 「ラピスラズリ」 est le 10e single d'Aoi Eir (藍井エイル), révélée au grand public par la série animée Fate/Zero et qui avait attiré plusieurs milliers de personnes à Japan Expo à Paris l'année dernière !
Il s'agit d'un morceau pop-rock mid-tempo, où la voix puissante et grave de la chanteuse fait passer un souffle épique qui retranscrit bien l'esprit de la série. On peut le trouver dans l'album D'Azur (oui, "Aoi" étant un homonyme du mot japonais pour "Bleu", elle aime bien jouer là-dessus ^^).
JMusic-Hits.com  Aoi Eir x Arslan - Lapis-lazuli
Lapis-lazuli 「ラピスラズリ」 is the 10th single of Aoi Eir (藍井エイル), revealed to an extended public by anime series Fate/Zero and who had attracted several thousands people in Paris at Japan Expo last year !
The song is a mid-tempo pop-rock tune where the powerful and low voice of the singer produces an epic atmosphere which translates well the spirit of the anime. It can be found in the album  D'Azur (yes, as "Aoi" is an homonyous to the Japanese word for "Blue", she loves playing with that ^^).

dimanche 24 janvier 2016

Chibi-News Newcomers J-pop : Anly - Taiyou ni warae (太陽に笑え), Ohara Sakurako - Kimi wo wasurenai yo, Nishiuchi Mariya - Save me (Fr/Eng)

Après mon post sur quelques stars de la J-pop en automne, voici ma sélection des jeunes talents sortis en même temps.
After my post about some J-pop stars in Autumn, here is my selection of newcomers released at the same time.

Tout d'abord, Ôhara Sakurako (大原櫻子) et Nishiuchi Mariya présentaient toutes les deux leur 4e single.
Découverte en 2013 avec le film Kanojo wa uso wo aishisugiru 『カノジョは嘘を愛しすぎてる』, The Liar and his lover à l'international, dans lequel Ôhara Sakurako jouait une chanteuse de groupe J-pop, Mush & Co, elle a enchaîné avec une carrière solo très attendue en tant que "gitâ jo", fille guitariste, sur les traces de Yui, miwa... Ses 1eres compositions étaient toutefois un peu génériques, c'est surtout depuis mi-2015 qu'elle est arrivée à maturité, décrochant au passage une participation au Kôhaku uta gassen, l'émission phare du Réveillon du Nouvel An. La preuve avec ce 4e single, qui s'accompagne de 2 clips assez différents l'un de l'autre :
- la face B est Dear My Dream, titre pop-rock bien rythmé qui encourage à suivre ses rêves... Il a d'ailleurs été utilisé par une chaîne de télé pour couvrir le relai-marathon féminin sous le patronage de l'Impératrice.
JMusic-Hits.com Ohara-Sakurako Dear-my-dream
- le titre principal, Kimi wo wasurenai yo 「キミを忘れないよ」, "je ne t'oublie pas", qui est la chanson thème du dernier film animé en date de la très populaire Chibi Maruko-chan (dont je vous ai présenté le générique culte plus tôt), Italia kara kita shônen 『イタリアから来た少年』 ,"Le garçon venu d'Italie". Dans ce titre, au contraire, il s'agit là de sa première ballade douce-amère où la chanteuse se remémore d'une voix vibrante, à la fois poignante (à cause de la séparation) et lumineuse (grâce à ses souvenirs heureux), son 1er amour.
JMusic-Hits.com Ohara Sakurako x Chibi Maruko-chan Kimi wo wasurenai yoAt first, Oohara Sakurako (大原櫻子) and Nishiuchi Mariya both showed their 4th single.
Discovered in 2013 through the movie Kanojo wa uso wo aishisugiru 『カノジョは嘘を愛しすぎてる』, The Liar and his lover abroad, in which Oohara Sakurako was playing a J-pop band singer, Mush & Co, she started a very awaited solo career as a "gita-jo", guitar girl, following the path of Yui, miwa... Her first tunes had however a little lack of originality, she mainly matured from half 2015 on, being granted a participation to the Kouhaku uta gassen, the main event of New Years Eve. The proof with this 4th single which features 2 different tracks:
- the B face is Dear My Dream, pop-rock track well rythmed which encourages to follow one's dreams... It was, by the way, chosen by a TV channel to cover the female relay-marathon under the Empress patronage.
- the main title, Kimi wo wasurenai yo 「キミを忘れないよ」, "I don't forget you", which is the theme song of the last-to-date animated movie of the very popular Chibi Maruko-chan (of which I talked about sooner), Italia kara kita shônen 『イタリアから来た少年』, "The boy who came from Italy". In this hit, on the contrary, it's her first bittersweet ballad where the singer remembers with a vibrant voice, both poignant (due to the separation) and bright (thanks to happy memories), her first love.
 

dimanche 17 janvier 2016

Mirai Yosouzu 2 - 未来予想図 II (Eng)

As I'm writing it in January 2016, year of the monkey (saru), I wish you an happy new year... and I apologize for not having posted more J-Music standards articles during these first months of existence. I should have more time this year, and as a good resolution, here is this one, I wish I had released sooner...
Last 6th of May 2015, we celebrated the 50 years old of Miwa, singer of band Dreams Come True whose we celebrated too the 25 years of  career between 2014 and 2015, and thus I'm going to introduce to you one of their numerous standards, precisely their very 1st hit, Mirai Yosouzu 2 (未来予想図 II). However nothing was predestining this title to such a notoriety, apart from this puzzling "2", as no other identical title had been released before !

Back to the Future


Version française ici
English version: 17/01/2016.
Last update: 12/10/2017


Dreams Come True (Eng)

It's all in the name of the band, whose career, at least the one of the 2 remaining members, would make dream a lot of artists in the world.

Dreams come true



Dreams Come True (DCT / Dorikamu) - JMusic-Hits.com

English version: 17/01/2016.
Last update: 13/10/2017.

vendredi 15 janvier 2016

Chibi-News J-Pop : My Little Lover - Terminal, Perfume - Star Train, Nakashima Mika - Hanataba (Fr/Eng)

Avec encore un peu de retard, voici une sélection de 3 titres J-pop de gros artistes sortis cet automne.
With still some delay, here is a selection of 3 J-pop tracks from big artists released this Autumn.

 
Tout d'abord Nakashima Mika (中島 美嘉) a sorti le single Hanataba 『花束』en octobre 2015, "le bouquet de fleur", qui est un tie-up du drama Otona joshi 『オトナ女子』, "la demoiselle adulte". Mika, qui est aussi connue pour avoir interprété la chanteuse rock Nana dans le drama éponyme,  a une voix assez particulière avec un vibrato très ample et une grande amplitude de gamme qu'elle met merveilleusement à profit dans cette ballade douce-amère qui alterne décors colorés et forêt grise inquiétante.
Then Nakashima Mika (中島 美嘉) who released the single Hanataba 『花束』 in October 2015, "the flower bouquet", which is a tie-up from the drama Otona joshi 『オトナ女子』, "the mature lady". Mika, whose voice is quite particular with a wide vibrato and a large vocal range that she wonderfully uses in this bittersweet ballad which alternates colorful scenes  and uneasing grey forest.

lundi 4 janvier 2016

Mirai Yosôzu 2 - 未来予想図 II (Fr)

En ce mois de janvier 2016, année du singe (saru), je vous présente mes meilleurs vœux... ainsi que mes excuses pour ne pas avoir pu poster davantage d'articles sur les classiques de la J-Music durant ces 1ers mois d'existence. Je devrais avoir plus de temps cette année, et en guise de bonne résolution, voici enfin celui-ci, que j'espérais sortir plus tôt...
Ce 6 mai 2015, on a fêté les 50 ans de Miwa, la chanteuse du groupe Dreams Come True dont on a fêté également les 25 ans de carrière entre 2014 et 2015, et donc je vais vous présenter un de leurs nombreux titres classiques, en l'occurrence leur tout 1er succès, Mirai Yosôzu 2 (未来予想図 II). Pourtant rien ne prédestinait ce titre à une telle notoriété, en-dehors peut-être de ce "2" intrigant puisqu'aucun titre identique n'était sorti auparavant !

Mirai Yosôzu 2 - 未来予想図 II

Retour vers le Futur


English version.
1ere publication le 04/01/2016.
Dernière Mise à Jour le 12/10/2017