Affichage des articles dont le libellé est Eng_Enka'yo. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Eng_Enka'yo. Afficher tous les articles

samedi 16 septembre 2017

Sakamoto Kyû (坂本 九) - Eng

As indicated in my article on Ue wo muite arukô (Sukiyaki)Sakamoto Kyu, its first singer gained an international fame and even became one of the most known Japanese, at least indirectly, of his too short era. Beyond this Japanese song, the best sold in the world, and many other Japanese standards some of them may sound familiar to you 😲, he was a very popular actor and animator, in particular a supporter of handicaped people. 

Sakamoto Kyû (坂本 九)

The King of J-Music




1e publication : 16/09/2017
Dernière MaJ: 16/09/2017

mardi 8 août 2017

Yamaguchi Yoshiko (山口 淑子) aka Li Xianglan - Seven Great Singing Stars (Eng)

She may not be the official inspiration source of Satoshi Kon for one of his famous animation movies, yet here is an actress-singer-deputy whose life seems coming straight out from a book, turning from the darkness of the Chinese-Japanese war into the light of the fight for peoples' reconciliation: Yamaguchi Yoshiko (山口 淑子) aka Yamaguchi Shirley, aka Ri Kôran, aka Pan Shuhua, aka Li Xianglan... !!

Yamaguchi Yoshiko (Li Xianglan...)

Millenium Actress




samedi 17 octobre 2015

Ue wo muite arukou (Sukiyaki) - 上を向いて歩こう (Eng)

Open wide your ears 👂, here comes the world best-seller Japanese song (lone n°1 in the USA, 13 millions sales worldwide) ! Its original name and the one of its first performer, Sakamoto Kyu, may seem unknown to you, but whatever your age may be, there is good chance you already heard it somehow. Its secret ? Traveling incognito with other names 😉...

Ue wo muite arukou (Sukiyaki) - 上を向いて歩こう

Undercover Empress




Version française ici.
1st French version: 30/09/2015.
1st English version: 17/10/2015.
Last update: 18/09/2017.

vendredi 18 septembre 2015

Ye Lai Xiang - 夜来香 (Eng)

In counterpart to my article on Shinda onna no ko, I'm going to introduce a love song that could probably call the Japanese Lili Marleen due to its history which confounds with the one of the Chinese-Japanese war and due to the extraordinary destiny of her first performer with multiple aliases, Yamaguchi Yoshiko (山口 淑子) aka Li Xianglan...

Ye Lai Xiang - 夜来香

Lili and the Twilight Tuberose



Version française ici.
English version: 18/09/2015.
Last update: 08/08/2016.

Menu
History
Recording
Lyrics
Personal Translation
Anecdotes, posterity
Main Performers
Links