vendredi 31 mars 2017

67e Kôhaku Uta Gassen (2016) - part.1/2 (Fr/Eng)

Ce 31 décembre 2016, que nous a réservé le 67e Kôhaku Uta Gassen (紅白歌合戦) de la NHK ? Toujours l'occasion de faire le point sur l'année culturelle écoulée, on peut aussi y d'admirer de jolis kimonos chez les artistes traditionnels, plus discrets dans les média le reste du temps.
Placé sous le signe des JO de Rio et de Shin Godzilla entre autres, il était co-animé par les "capitaines d'équipe": l'actrice et mannequin Arimura Kasumi (有村架純), qui participe actuellement à une célèbre campagne de pub d'AU (équipe rouge), et Aiba Masaki (相葉雅紀), membre du groupe ARASHI (équipe blanche).
Si les Rouges (voix féminines) pouvaient compter sur la 1ere participation de Utada Hikaru pour son retour tant attendu après 5 ans de pause, les Blancs (voix masculines) partaient largement favoris avec celles des humoristes de Radio Fish, gros succès du printemps, de Kiritani Kenta, héros populaire aux côtés de Arimura Kasumi, et enfin de Radwimps grâce au thème du gros succès du cinéma d'animation Kimi no na wa (Your Name) !
On this 31th of December 2016, what did the NHK's 67th Kouhaku Uta Gassen  (紅白歌合戦) offer to us ? Always an occasion to sum up the cultural year, one can also see wonderful kimonos weared by the traditional artists, more discret in the media the rest of the time.
Placed under the sign of the Rio Olympic Games and of Shin Godzilla among others, it was co-animated by the "team captains": actress and model Arimura Kasumi (有村架純), who participates to a famous ad campaign of AU (red team), and Inohara Yoshihiko (井ノ原快彦), Arashi band's member (white team).
If the Reds (female vocals) could rely on the 1st participation of Utada Hikaru for her highly-hoped comeback after a 5-year break, the Whites (male vocals) were favorites with the ones of the humorists of Radio Fish, big spring hit, of Kiritani Kenta, popular hero beside Arimura Kasumi, and finally of Radwimps thanks to the theme of the huge success in animation movie Kimi no na wa (Your Name) !

67e Kôhaku Uta Gassen (2016)

Anthologies et/and frustration


1ere publication: 31/03/2017
Dernière MaJ: 27/04/2017


Archives: 2015. 😊


 
D'une durée de 3h30, ce Kôhaku avait pour slogan "夢を歌おう", (Yume wo utaô, "Chantons nos rêves"). Après une ouverture de rideau façon défilé d'athlètes à la cérémonie d'ouverture des JO, Matsuda Seiko et Hoshino Gen en porte-drapeaux des Rouges et des Blancs respectivement, c'est l'équipe blanche qui lance les "hostilités" avec les Johnny's de Kanjani8 (関ジャニ∞) depuis une nouvelle petite scène installée au 1er niveau des gradins. Ils chantent un de leurs titres de 2007, ズッコケ男道 (Zukkoke Otokomichi, "La voie des Hommes... qui se plantent") en allant rejoindre la scène principale.
This 3h30-long Kouhaku's slogan was "夢を歌おう", (Yume wo utaou, "Let's sing our dreams"). After an opening ceremony in an athletes parade at Olympic Games style, with Matsuda Seiko et Hoshino Gen as flag holders of the Reds and of the Whites respectively, the white team starts the "fight" with the Johnny's of Kanjani8 (関ジャニ∞) from a new small stage at the 1st floor of the tribunes. They sing one of their 2007 tracks, ズッコケ男道 (Zukkoke Otokomichi, "Misguided Men's Way") while joining the other artists on the main stage.
Kanjani8 no Genki ga Deru CD!! / KANJANI8

C'est un duo pop-rock phare de la fin des 90s - début 2000s, PUFFY (alias Puffy AmiYumi), qui leur répond avec un medley : アジアの純真 (Asia no junshin, "Innocence de l'Asie"), 渚にまつわるエトセトラ (Nagisa ni matsuwaru ETCAETERA, "A propos des rivages, etc"). Elles participaient pour la 1ere fois, à l'occasion de leurs 20 ans de carrière !
It's a pop-rock duet star in the late 90s-2000s, PUFFY (aka Puffy AmiYumi), who replies with a medley : アジアの純真 (Asia no junshin, "Asia's innocence"), 渚にまつわるエトセトラ (Nagisa ni matsu waru ETCAETERA, "About the shores, etc"). She were participating for the 1st time, to celebrate their 20th year of career !

Ensuite, c'est AAA, groupe mixte intermédiaire entre les Idols et les boysbands/girlsbands qui enchaîne avec "Hurricane Lili, Boston Mary", générique d'un drama de 2006. L'année dernière, ils étaient dans l'équipe des filles, mais ce sont les Blancs qu'ils défendent cette fois en faisant tourner les écharpes ! A noter que l'une des 2 femmes, Chiaki, va quitter le groupe en mars 2017.
Then it's AAA, a male and female band between Idols and boysbands/girlsbands who follows with  "Hurricane Lili, Boston Mary", theme song of a drama in 2006. Last year, they were in the girls' team but this time they were in the white team, while getting everybody turn their scarf ! Note that one of the 2 women, Chiaki, will left the band in March 2017.
Le super-groupe orienté danse des E-girls prend ensuite possession de la piste avec Dance with me now, présent sur leur Best of de 2016, avec une chorégraphie qui renvoie dans les cordes toute la "concurrence" de la soirée ! Là aussi, un départ annoncé: celui de la chanteuse-danseuse Erie, de l'unit Dream.
The danse-oriented super-band of the E-girls take over the dancefloor with Dance with me now, a song of their 2016 Best of, with a choreography which beats all the "challengers" of the evening ! Here too, an announced retirement: singer-dancer Erie from unit Dream.
On fait un petit détour par la table du "jury" pour leur présentation. On note la présence d'athlètes olympiques et paralympiques, acteurs et actrices, notamment Aragaki Yui (新垣結衣) du drama Nigeru wa haji daga yaku ni tatsu (逃げるは恥だが役に立つ, sous-titré en anglais "We married as a job") avec le chanteur Hoshino Gen (星野源).
A noter que le mangaka Akimoto Osamu, fan déclaré de PUFFY, était invité pour la fin de son manga comique こち亀,"Kochi kame", en abrégé, pas très connu à l'étranger mais qui est très populaire au Japon, et qui détient rien moins que le record de volumes pour un manga: 200 (et oui, le policier de quartier Ryôtsu Kankichi bat pour l'instant Son-Goku et Luffy à plates coutures, sur ce point-là ^^) !
We have a presentation of the "jury", mainly Olympic and Paralympic athletes back from Rio, and actors and actresses such as Aragaki Yui (新垣結衣) from drama Nigeru wa haji daga yaku ni tatsu (逃げるは恥だが役に立つ, subtitled in English "We married as a job") starring singer Hoshino Gen (星野源).
Note that the mangaka Akimoto Osamu, self-proclaimed fan of PUFFY, was invited for the end of its humorous manga こち亀,"Kochi kame" (abreviated), not very known abroad but which is very popular in Japan, and which holds nothing less than the record of volumes for a manga: 200 (yes, the local policeman Ryoutsu Kankichi beats for now easily Son-Goku and Luffy... on that point ^^) !

On salue les divers commentateurs, dont le chanteur TM Revolution et le duo comique Bananaman. Et l'humoriste Watanabe Naomi, fameuse imitatrice de... Beyonce ^^, vient interviewer en coulisse un groupe légendaire du J-Rock, The Yellow Monkey, invité pour son récent comeback après plus de 12 ans de séparation. En arrière-plan, on aperçoit le duo comique à l'origine du groupe Radio Fish en train de se jauger avec un homme en curieux costume léopard...
We meet too the various speakers, including singer TM Revolution and the humourous duet Bananaman. Then the humorist Watanabe Naomi, famous imitator of... Beyonce ^^, interviewes in backstage a legendary band of J-Rock, The Yellow Monkey, invited for their recent comeback after more than 12 years of split. Backward, we can see the humorous duet who originated the band Radio Fish, having a stone confrontation with a man in a strange leopard costume...

Certaines des concurrentes des E-girls, justement, enchaîne au retour plateau, avec les jeunes Idols des 欅坂46 (Keyakizaki46) tout juste lancées en Major en 2016. Les petites sœurs des Nogizaka46 interprètent leur 1er single : Silent Majority. Un titre qui appelle à liberté de choix voire à l'individualisme, ce qui n'est pas franchement le letmotiv du monde des Idols 😛 . Une chorégraphie plus simple que les E-girls mais exécutée parfaitement à l'unisson pour cette 1ere participation.
Some of the E-girls "challengers", precisely, who take their turn on the stage, with the young Idols of the 欅坂46 (Keyakizaki46), freshly launched in Major in 2016. The little sisters of the Nogizaka46 perform their 1st single : Silent Majority. A title which calls for freedom of choice, if not individualism, which is not precisely the slogan of Idols world though... 😛 A choreography simpler than the E-girls one's, but perfectly synchronised for this 1st participation.




Cet enchaînement de 2 groupes féminins permet derrière de présenter ensemble les 2 stars montantes masculines de l'Enka, Miyama Hiroshi (三山ひろし) et Yamauchi Keisuke (山内 惠介), qui ont débuté le Kôhaku en même temps l'année précédente. Le 1er interprète 四万十川 (Shimanto-gawa, "La rivière Shimanto" sur l'île de Shikoku) en présence d'une troupe de joueurs de... bilboquets (けん玉, kendama) !
Le 2e chante 流転の波止場 (Ruten no hatoba, "les allées et venues sur le quai"), en s'offrant les Nogizaka46 comme danseuses, au milieu desquelles il se change en Prince (de LU 😛) Charmant !
This combo of 2 female bands allows to introduce then together the 2 male rising stars of Enka, Miyama Hiroshi (三山ひろし) and Yamauchi Keisuke (山内 惠介), who started the Kouhaku at the same time the previous year. The 1st one performs 四万十川 (Shimanto-gawa, "The Shimanto river" on Shikoku island) accompanied by a... cup-and-ball ((けん玉, kendama) troop !
The 2nd sings 流転の波止場 (Ruten no hatoba, "comings  and goings on the platform"), getting the Nogizaka46 as dancers, in the middle of who he turns into a Charming Prince !



C'est miwa qui lui répond avec 結 (Yui, "Lien"), en compagnie d'une chorale de collégiennes de Kumamoto, durement touchée par des séismes in April 2016. Une expérience qui rappelle forcément son concert à Paris avec des élèves du Tôhoku quelques années après le tsunami et Fukushima.
It's miwa ho replies to him with  結 (Yui, "Link"), accompanied by a chorus of highschool girls from Kumamoto, strongly hit by earthquakes in April 2016. A performance which recalls strongly her live in Paris with students of the Touhoku some years after the tsunami and Fukushima. 

On reprend l'alternance habituelle avec les Johnny's de Sexy Zone et leur titre よびすて (Yobisute, "En parlant familièrement"), sorti peu avant en octobre 2016.
We come back to the usual alternance with the Johnny's of Sexy Zone and their song よびすて (Yobisute, "Familiarly speaking"), released a short time ago in October 2016.




On  confirme l'incrust' de Pikotarô (ピコ太郎), en train de jouer au chef d'orchestre ^^. Le leader d'Arashi, Ôno Satoshi, est en bien mauvaise posture entre lui et Nakata Atsuhiko de Radio Fish. Il est vrai que le succès inattendu du 1er sur les réseaux sociaux, avec l'aide de Justin Bieber, avec son titre d'1min PPAP a bien failli coûter leur invitation aux derniers, eux aussi comiques et auteurs d'un énorme succès dance - hip-hop, beaucoup plus travaillé, au printemps 2016 ^^ !
The presence of Pikotarô (ピコ太郎) is confirmed, while not officially invited, playing here the maestro ^^.  The leader of Arashi, Ôno Satoshi, gets stuck in a bad situation between him and Nakata Atsuhiko from Radio Fish. It's true that the unexpected success of the 1st one on the social networks, with the help of Justin Bieber, with his 1-min track PPAP, nearly cost their invitation to the last ones, who are humorists too and authors of a huge dance - hip-hop success, far more worked, during spring 2016 ^^ !

Tendô Yoshimi (天童よしみ) chante ensuite あんたの花道 (An'ta no kadô, "Ton chemin fleuri"), une chanson qu'elle avait déjà interprété au Kôhaku en 2002.  Elle est accompagnée à la danse par la trop kawaii Honda Marin (本田 真凜), jeune espoir du patinage artistique japonais, ainsi que des membres des AKB48 parmi les backdancers.
Tendô Yoshimi (天童よしみ) sings then あんたの花道 (An'ta no kadou, "Your flowers' path"), a song she already performed at the Kouhaku in 2002. She is accompanied as dancer by the too much kawaii Honda Marin (本田 真凜), young hope of the Japanese figure skating, as well as by some AKB48 members as backdancers.

Sekai no Owari présente un medley de , un générique de film d'animation Crayon Shin-chan, et de son dernier single en date à l'époque, Hey Ho.
Sekai no Owari présents a medley of RPG, theme-song of an animation movie of Crayon Shin-chan, and of their last-to-date single at that time, Hey Ho.



Ichikawa Yukino (市川由紀乃), fan de Hoshino Gen, célèbre sa 1ere participation, devant sa mère très émue, bien qu'elle ait débuté à la fin des 90s. Après une pause où elle avait pris un emploi "normal", elle était revenue en 2006 et un de ses singles de 2016 a eu un beau succès en Enka : 心かさねて (kokoro kasanete, "Accumuler les cœurs").
Ichikawa Yukino (市川由紀乃), fan of Hoshino Gen, celebrates her 1st participation, in front of her mother very moved, while she debuted at the end of the 90s. After a break where she took a "normal" job, she had come back in 2006 and one of her 2016 single was quite successful among Enka style: 心かさねて (kokoro kasanete, "Accumulate the hearts").

Durant un interlude, on apprend que 2 personnes tentent de forcer l'entrée du Hall de la NHK après avoir, soi-disant, égaré leur carton d'invitation. Il me semble reconnaître pourtant 2 grandes stars du petit écran, les présentateurs Matsuko Deluxe et Tamori...
During an interlude, we learn that 2 persons try to force the entrance of the NHK Hall by pretending to having lost their invitation card. Yet they look like 2 big stars of the TV shows, animators Matsuko Deluxe and Tamori...




L'opposition suivante débute par les Sandaime J-Soul Brothers avec Welcome to Tokyo, accompagné par 100 backdancers équipés de combinaisons à LED et répartis dans toute la salle ! Le groupe parent EXILE fêtait ses 15 ans cette année-là.
The following opposition begins with the Sandaime J-Soul Brothers with Welcome to Tokyo, along with 100 backdancers equipped of LED combinaisons and dispatched in all the hall ! The parent band EXILE was celebrating their 15 years at this moment.
Planet Seven / Sandaime J Soul Brothers (3JSB) from EXILE TRIBE
Sandaime J Soul Brothers (3JSB) from EXILE TRIBE

Puis c'est le duo plus sobre mais plus glamour de Kôzai Kaori (香西かおり), chanteuse d'Enka, et la sculpturale Hashimoto Manami à la danse, gravure Idol et actrice. Elle chante すき (Suki, "je t'aime bien"), après une intro faite d'extraits du drama de la NHK (auto-promo inside ^^) sur le fameux samurai Sanada Yukimura, accompagné au violon par Miura Fumiaki (三浦文彰).
Then it's the less flashy but more glamorous duet of Kôzai Kaori (香西かおり), Enka singer, and the gorgeous Hashimoto Manami as dancer, a gravure Idol and actress. She sings すき (Suki, "I like you"), after an intro with excerpt of the NHK drama (auto-promo inside ^^) about the famous samurai Sanada Yukimura, accompanied with the violin of Miura Fumiaki (三浦文彰).

Puis on retrouve la rockeuse Sheena Ringo (椎名林檎) en direct de "Neo Tokyo 2016" (le forum de la Mairie de Tokyo) pour 青春の瞬き (Seishun no mabataki, "Un instantané de la jeunesse") avec un spectacle mi flash-mob (passants figés), mi projection-mapping.
Then we go and see the J-rock singer Sheena Ringo (椎名林檎) in live from "Neo Tokyo 2016" (the forum of the Tokyo City hall) for 青春の瞬き (Seishun no mabataki, "An blink of youth") with a show half flash-mob (freezed walking people), half projection-mapping.



Retour en plateau avec Fukuda Kôhei (福田こうへい) et la chanson 東京五輪音頭 (Tokyo Gorin ondo, "L'air des Jeux Olympiques de Tokyo", en 2020). Devant nombre d'artistes habillés en tenue de matsuri traditionnelle, il se fait transporté en chaise à porteur jusque sur la scène des gradins !
Back on stage with Fukuda Kôhei (福田こうへい) and the song 東京五輪音頭 (Tokyo Gorin ondo, "Tokyo Olympic Games' tune", in 2020). In front of many artists dressed like for a traditional matsuri, he gets brought on a chair up to the tribune's stage !

En beaucoup plus dépouillé, Ayaka (絢香) reprend, pour ses 10 ans de carrière, son 1er grand succès : 三日月 (Mikazuki, "Croissant de Lune"), une ballade un peu triste où elle fait pleinement apprécier sa qualité vocale.
Far more simply, Ayaka (絢香) performs again, for her 10 years of career, her 1st big success: 三日月 (Mikazuki, "Moon Crescent"), a ballad a bit sad where she can fully demonstrate her vocal skill.



La réponse est donnée par le duo Gô Hiromi (郷ひろみ) au chant et Tsuchiya Tao (土屋 太鳳), actrice, à la danse, pour le titre Kayokyoku de 1994 言えないよ (Ienai yo, "Indicible"). Tao, qui a étudié la danse japonaise traditionnelle (buyô) a d'ailleurs dansé dans la version japonaise du célèbre clip de la chanteuse australienne Sia, celui-ci n'étant arrivé au Pays du Soleil-Levant qu'en mars 2016.
The reply is given by the duet Gô Hiromi (郷ひろみ) as singer and Tsuchiya Tao (土屋 太鳳), actress, as dancer, for the Kayokyoku song of 1994 言えないよ (Ienai yo, "Unspeakable"). Tao, who studied the traditional Japanese dance (buyou) danced in the Japanese version of the famous Music Video of the Australian singer Sia, as it was released in Japan only in March 2016.

Les Johnny's V6 proposent un medley de WAになって踊ろう (Wa ni natte odorou, "Formons un cercle et dansons") et Honey Beat, jusque sur la petite scène. Ils se font tirer les vers du nez juste avant par leur collègue d'Arashi pour la grande nouvelle: l'un d'eux, Nagano Hiroshi s'est marié cette année !
The Johnny's V6 propose a medley of WAになって踊ろう (Wa ni natte odorou, "Let's make a circle and dance") and Honey Beat, up to the small stage. They get interrogated just before by their colleague from Arashi for the Big News: one of them, Nagano Hiroshi, got married this year !

Puis c'est la chanteuse d'Enka Mizumori Kaori (水森かおり) dans une immense robe qui interprète 越後水原 (Echigo suibara, une localité proche de la ville d'Agano, préfecture de Niigata, célèbre pour ses cygnes) de 2016. D'abord dans le noir, la robe sert d'écran pour des effets spéciaux puis à la lumière des ailes apparaissent, figurant un oiseau géant.
On retrouve nos 2 compères Matsuko et Tamori en coulisses, qui voient passer la machinerie, Mizumori étant toujours juchée dessus !
Then it's is the Enka singer Mizumori Kaori (水森かおり) in a huge dress who performs  越後水原 (Echigo suibara, a place near Agano city, Niigata prefecture, famous for its swans), a song of 2016. At first in the dark, the dress is used as a cinema screen for special effects then when the spotlights are on, wings appears to look like a giant bird.
We find again our lost friends Matsuko and Tamori in backstage, which allows us to discover the machinery which Mizumori is still riding !
Kayo Kiko 14 - Yamatoji no Koi - / Kaori Mizumori
Kaori Mizumori

Ikimonogakari (いきものがかり), à l'instar d'Ayaka un peu plus tôt, reprennent leur 1er single et grand hit SAKURA pour fêter leurs 10 ans en Major. Une semaine plus tard, le trio pop-rock annonçait qu'ils faisaient une pause pour souffler et avoir un peu de temps pour eux. Bien content d'avoir pu les voir en live juste avant ^^' !
Like Ayaka a bit earlier, Ikimonogakari (いきものがかり) perform their 1st single and great hit SAKURA to celebrate their 10th year in Major. One week later, the pop-rock trio announced they were having a break to rest a little and get some time for themselves. I was so lucky for having seen them live just before ^^' !


Cho Ikimonobakari - Tennen Kinen Members BEST Selection - / Ikimonogakari

Cho Ikimonobakari - Tennen Kinen Members BEST Selection - [Limited Edition: 4CD]





Le duo pop-rock et folk Yuzu (ゆず), qui lui fêtait ses 20 ans, a décidé de rendre hommage au parolier Ei Rokusuke (永 六輔), célèbre auteur dans les années 60-70s, décédé le 7 juillet 2016. Ils interprètent ici 見上げてごらん夜の星を (Miagete goran yoru no hoshi wo, "Levez les yeux aux étoiles du soir") sorti en single en 1963 par Sakamoto Kyu (pour qui Ei avait aussi écrit la chanson japonaise la plus vendue au monde : Ue wo muite arukô...) et qu'ils ont aussi sorti en single en 2016. On peut voir des photos de l'auteur projetées ; le groupe étant sur la scène du 1er gradin et la salle plongée dans le noir, les glowsticks des spectateurs donnent l'impression d'être effectivement en plein ciel étoilé !
The pop-rock and folk duet Yuzu (ゆず), who celebrated their 20th year, decided to pay hommage to the songwriter Ei Rokusuke (永 六輔), famous author in the 60-70s, who died on the 2016/07/07. They perform here 見上げてごらん夜の星を (Miagete goran yoru no hoshi wo, "Please look up at the stars of the night") released in 1963 by Sakamoto Kyu (to whom Ei had written too the Japanese most sold song in the world: Ue wo muite arukou...) and they too released as a single in 2016. We can see pictures of the writer on the hall's screen; the band was on the tribune's small stage and the hall was in the dark, so that the glowsticks of the spectators were looking like they were  in the middle of a starry sky !
On atteint ainsi la "mi-temps", où l'on a un 1er décompte des voix avec 922 066 pour les rouges et 1 435 170 pour les blancs. Pour la suite, c'est par ici ;-) !
It's time for the "half-time" break during which a first count gives 922 066 voices for the reds and 1 435 170 for the whites. To discover the end, it's over there ;-) !


Sources: photos d'écran NHK, site officiel du Kôhaku, Wikipédia jp,

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire