lundi 12 octobre 2015

Kyoto Manga-Anime Fair 2015 (Fr/Eng)

Le 19-20 septembre se tenait le Kyoto Manga and Anime Fair, ou KyoMAF. L'évènement a attiré plus de 17000 personnes le samedi et 19000 le dimanche, essentiellement des Japonais, bien qu'il revendique un désir d'ouverture aux étrangers pour promouvoir les productions du Kansai et créer un nouveau tourisme.
On the 19th and 20th of September the Kyoto Manga and Anime Fair, alias KyoMAF took place. It attracted more than 17000 visitors on Saturday, and 19000 on Sunday, mostly Japanese, although it claims the will to open to foreigners in order to promote Kansai production  and create a new kind of tourism.

Kyoto Manga Anime Fair - KyoMAF 2015


Conan, Shaft, TMS, lives iRis, Suzuki Konomi...

Le stand MBS à droite a eu du succès en diffusant des animés ; à gauche, le stand Aniplex proposait des goodies Madoka et Bakemonogatari exclusifs en collaboration avec Shaft.
1e Publication: 2015/10/12
Last updated / Dernière MàJ: 2017/12/30


FR-ENG :


Ainsi, le site officiel se décline même en français, des étrangers étaient recrutés pour l'accueil et l'orientation, et enfin... l'entrée étaient tout simplement gratuite sur présentation du passeport !! Toutefois, les stands étaient en japonais et peu souvent avec des romaji...

Along with that, the official website was translated in English, there were foreigners at reception desk and last but not least... entrance was free on passport presentation !!
However stands were in Japanese and few with romaji...
A l'intérieur, plusieurs emplacements thématiques :
Inside, several theme rooms:
- Un hall d'exposition de taille moyenne, type convention avec les stands de diverses franchises et diffuseurs (peu de manga, beaucoup d'anime en fait), et quelques stands de produits dérivés.
A middle-size exposition hall, like in convention with several franchises and broadcast stands (few manga, lots of anime stuff in fact), and some goodies stands.
Extrait du programme ; on peut reconnaître Détective Conan, Bake/Nisemonogatari, To Love-ru, Young Black Jack, Kusen Madôshi Kôhosei no Kyôkan...
Les héroïnes des transports en commun de Kyoto !
Le stand MBS à droite a eu du succès en diffusant des animés ; à gauche, le stand Aniplex proposait des goodies Madoka et Bakemonogatari exclusifs en collaboration avec Shaft.
Il y avait notamment le stand de TMS avec une frise historique de leurs nombreuses réalisations et participations en 50 ans (Lupin III, Conan, Cat's eye, Ace wo nerae, Angel heart, D-Gray Man, Kamisama wa hajimemashita...) :
There was in particular the TMS stand with an history of the many works during 50 years...

Egalement cette frise des 20 ans de génériques de Détective Conan (B'z, Garnet Crow, ZARD, Kamiki Aya, Kuraki Mai...) :
There, the 20 years of Meitantei Conan tie-up...


- Une scène où se succédaient conférences, concours de doublage (seiyuu) et concerts, avec des stands de nourriture (pas forcément meilleurs qu'à l'étranger ^^', mais offrant des goodies d'animés).
A stage with conferences, dubbing contest (seiyuu) and concerts, with food stands (not especially better than abroad ^^', but offering anime goodies).
 
On a pu y voir Ray (Nagi no asu kara, To Love-ru 2nd), le groupe d'Idols iRis (3e participation) ou encore le duo Kobayashi Tatsuyuki - Suzuki Konomi (小林竜之 - 鈴木このみ) qui venaient tout juste de collaborer pour Fairy Tail (Never-end tale), Suzuki étant particulièrement connue pour This Game issu de No Game No Life :
There was Ray (Nagi no asu kara, To Love-ru 2nd), Idols band iRis (3rd participation) or also duet Kobayashi Tatsuyuki - Suzuki Konomi (小林竜之 - 鈴木このみ) who had just been collaborating for Fairy Tail (Never-end tale), Suzuki being especially reknown for This Game from No Game No Life :
- Un espace "Comiket" où des mangaka en herbe (dôjinshika) peuvent venir soumettre leur travail à plusieurs dizaines d'éditeurs.
A "Comiket" room where amateur mangaka (dôjinshika) can submit there work to several tens of editors.
- Des espaces d'expositions plus spécifiques comme celui de Daiya no A (Ace of Diamond).
More specific expositions rooms such as dedicated to Daiya no A (Ace of Diamond).

Twitter Diaace_official

Aucun commentaire:

Publier un commentaire